We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Strefy Graniczne

by Aporia

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      35 PLN  or more

     

1.
Chłopaki od zgryw nie zawsze byłem fair to ja byłem oprawcą w szkole wiesz... pamiętam tego chłopaka... śni mi się co jakiś czas jego twarz niczym zaszczute zwierzę nasze twarze roześmiane beztroskie uradowane sytuacją moja twarz ciesząca się że on to nie ja moja twarz ciesząca się że on to nie ja chciałem zrobić wiele by nie być na jego miejscu... pamiętam tego chłopaka pamiętam tę dziewczynę tę która się bała która się oganiała od nas od tej watahy chłopaków od szkolnych wygłupów chłopaków od zgryw chłopaków od zabaw pokazujących w jakim świecie żyjemy w świecie w którym to nie był gwałt ani przekroczenie granicy ani poszarganie woli drugiego człowieka w świecie tym byłem chłopakiem od zgryw pamiętam tego chłopaka... pamiętam tę dziewczynę... --- Prank Boys I wasn't always fair I was the bully at school I remember that boy… you know ... I dream every now and then of his face like a hunted animal our faces laughing carefree happy with the situation my face happy it was him, not me my face happy it was him, not me I was willing to do a lot not to be in his shoes… I remember that boy I remember that girl the one who was afraid who tried to avoid us this pack of school antics boys mischief boys prank boys showing what kind of world we live in a world where it wasn't a rape nor crossing borders nor trampling of another person’s will in that world I was the mischief boy I remember that boy… I remember that girl…
2.
Po jedenaste 08:47
Po jedenaste kolejny krok ile jeszcze zrobi kroków by stwierdzić że już dość? kiedy wyjechać? kiedy postawić opór? zło nie jest spektakularne staje się elementem tła krok po kroku staje się codziennością dzisiaj jedno kłamstwo jutro jesteś w tym mistrzem dzisiaj odbierasz komuś głos jutro jest dla ciebie nikim pojutrze? co można zrobić z nikim? pojutrze? myślisz że zło nie nadejdzie? że to koniec? że gorzej nie będzie? Mec Jeghern, Holokaust, Porajmos. wymieniać więcej? myślisz że to dawno i daleko? po ilu grobach stąpasz na co dzień? ile grobów jest u Europy bram? pamiętaj po 11 nie bądź obojętny niech to jest niczym cierń niech boli niech wrzyna się niech tam jest byś pamiętał i nie zamykał oczu może wtedy nie zamkniesz oczu... --- Eleventh next step how many more steps will he take to conclude that it is enough? when to leave? when to resist? evil is not spectacular it becomes an element of the background step by step it becomes everyday life one lie today tomorrow you are a master at this today you are taking someone's will away tomorrow he is nobody to you day after tomorrow? what can you do with no one? day after tomorrow? do you think evil will not come? that it's over? that it won't be worse? Mec Jeghern, Holocaust, Porajmos mention more? you think it was long ago and far away? how many graves do you walk on every day? how many graves are there at the gates of Europe? remember eleventh don't be indifferent let it be like a thorn let it hurt let it cut let it be there to make you remember not to close your eyes maybe then you won't close your eyes…
3.
Pulsuje i boli nie ten wzorzec nie ten czas nie ta skóra nie ta twarz omijam przestaję patrzeć na ludzi zdarzenia i rzeczy czy chłodny dystans jest czymś co dziedziczę? widziałem to nie raz patrzyłem na Ciebie jak zmienia się twoja twarz po kolejnych uderzeniach byłem Tobą wiedziałem, że cierpisz... bo nie ten wzorzec nie ten czas nie ta skóra nie ta twarz jednocześnie bałem się uciekałem wzrokiem uciekałem w dal ten cień jest tutaj od lat namacalny nabrzmiewa wciąż stosujemy najlepszy puder przykrywamy go pomimo to coraz bardziej tętni pulsuje i boli wciąż wychodzi na wierzch i przypomina że dalej mamy lekcje do odrobienia uciekałem wzrokiem, uciekałem przed Tobą upodlonym złamanym bez szans... --- It pulsates and hurts wrong pattern wrong time wrong skin wrong face I skip stop looking on people events and things is cool distance something I inherit? I have seen it more than once I was looking at you how your face was changing after successive blows I was you I knew you were suffering... because it was wrong pattern wrong time wrong skin wrong face at the same time I was afraid I looked away I was running away this shadow has been here for years it is tangible it still swells we use the best powder we cover it despite this it pulsates more and more and it still hurts comes out and reminds that we still have homework to do I was looking away I was running away from you degraded broken with no chance...
4.
Pragnienie ojcobójstwa chcę zabić uderzenia twego serca które niczym werbel nabija rytm raz po raz nie chcę żyć pamięcią nie chcę płynąć w Twojej rzece pozornie czysta... czy zanurzyłeś w niej ręce? przyjąłem bez refleksji teraz miotam się przez cały czas myślałem że mam wszystko by iść do przodu tylko jak? tylko jak? jak można być dorosłym bez nadawania emocjom nazw? mam prawie 40 lat i ukryte pragnienie ojcobójstwa a w sobie wciąż niezarżnięty bunt --- Desire for patricide I want to kill your heartbeat which drums like a snare over and over! I don't want to live my memory I don't want to swim in your river seemingly pure... have you dipped your hands in it? I accepted it without an afterthought now I'm struggling all the time I thought I had everything to move forward but how? but how? how can you be an adult without naming emotions? I am almost 40 years old and I have hidden desire for patricide… and rebellion still undefeated deep inside myself
5.
Szybki kurs dorastania miałem być gotowy na to co nastąpi myślałem że codzienność nauczyła mnie żyć miałem wiedzieć jak poradzić sobie z samotnością jak radzić sobie codziennie ze swoim nowym ciałem odzieram się z niewinności odzieram się z niewinności każdego dnia myślałem że tyle wiem że jestem dorosły doświadczony i przeświadczony o tym że to co dookoła nie ma przede mną tajemnic każdego dnia jednak wiem coraz mniej i coraz częściej pytam czemu jedyne co we mnie dorasta to przerażenie? --- Fast growing up course I was supposed to be ready for what would come I thought daily life had taught me to live I was supposed to know how to cope with loneliness how to deal with my new body every day I strip myself of my innocence… I strip myself of my innocence… every day i thought i knew that much that I am an adult, experienced and convinced that what's around me has no secrets but every day I know less and less and I ask more and more why the only thing growing in me is my horror?
6.
Ta podróż dobiega końca stworzyłem sobie świat pełen trosk zanurzyłem się w nim walczyłem niszczyłem go a jednocześnie pielęgnowałem dzień w dzień... budowałem mur wokół siebie miał mnie chronić i robił to! odgrodził od tego co złe otulał niczym pancerz dzień w dzień... zostawiłem Ciebie za murem za cynicznym uśmiechem ukryłem siebie tworzyłem fortecę nie do przejścia zamiast tego stworzyłem więzienie zgubiłem się... trafiłem na rozdroże wracam tu kolejny raz tym razem jedyne co mam to sarkazm niczym pancerz żarty niczym tarcza uśmiech niczym mur... jestem coraz bliżej końca znajduję coraz mniej rozwiązań jestem coraz bliżej końca jedyne co daję to rozpad mur pęknie lub ta podróż dobiegnie końca... --- This journey comes to an end I have created a world of cares for myself I immersed myself in it I was fighting and destroying it yet still cultivating it day by day… I was building a wall around myself it was supposed to protect me and it did it separated me from what was bad it embraced me like an armor day by day… I left you behind the wall I hid myself behind a cynical smile I was creating an impassable fortress I created a prison instead I got lost… I found myself at the crossroads I come back here again and all I have this time is sarcasm as an armor jokes as a shield smile as a wall… I'm getting closer to the end I find fewer and fewer solutions I'm getting closer to the end all I give is a disintegration the wall will break or this journey comes to an end…

about

Materiał opowiada o granicach. O tych, które przekraczamy na co dzień. O tych, które przekroczyliśmy w przeszłości. O tych, które powinniśmy przekroczyć, oraz o tych, do których nie powinniśmy się nigdy zbliżyć.

credits

released December 10, 2021

Aporia:
Kamil Laskowski - gitara
Paweł Plotta - bas
Bartek Rief - wokal, gitara
Miłosz Rusakow - perkusja

Teksty i muzyka:
Aporia

Dodatkowa gitara w utworach "Pragnienie ojcobójstwa", "Szybki kurs dorastania": Piotr Polak (Orphanage Named Earth / Dobra 12 Studio)
Dodatkowy wokal w utworze "Po jedenaste": Piotr Polak (Orphanage Named Earth / Dobra 12 Studio)

Nagranie zostało zrealizowane w styczniu 2021 roku
Nagranie, miks, mastering: Piotr Polak - Dobra 12 Studio (Białystok)
www.facebook.com/dobra12studio

Projekt i wykonanie okładki:
Among Scratches | among.scratches@gmail.com

Wydawnictwa:
D.I.Y. Koło Records
www.facebook.com/DIYKoloRecords
diykolorecords.bandcamp.com

Extinction Records
www.facebook.com/ExtinctionRecords

Hidden Beauty Records
www.facebook.com/hiddenbeautyrecords

Helldog Records
www.facebook.com/HelldogRecords

license

all rights reserved

tags

about

Aporia Tczew, Poland

wstęp. rozwinięcie. zakończenie.

2004-2023

contact / help

Contact Aporia

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

Aporia recommends:

If you like Aporia, you may also like: